芬蘭手機製造商諾基亞進軍印度市場時,設計了十種印度方言的手機介面;微軟在印度推出的Vista作業系統共有9種印度方言版本;Google印度網站有5個印度方言版本。大公司迫切的本地化需要為專業翻譯服務機構提供了一個黃金機會,專家估計,翻譯業務將有可能為印度創造超過50萬個工作職位。
 

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果您打算開始學習日文,但幾乎還沒什麼基礎的朋友,那您如果有興趣可以看看這篇文章。首先是明確自己學習日文的目的,哪怕只是為了興趣也沒關係,並製定自己的階段計畫,有目標方向才能有動力,以後學習中請經常提醒自己的目標尚未實現,仍需努力。第二是選擇教材,一般可以選擇“標準日本語”,該教材的特點是難度適中,適合自學,並有配套自學輔導教材,還有配套光碟教材。或者也可以選擇“新編日文”,這套教材難度稍大,知識比較系統,動詞均注明自他性,日後不會混淆。第三就是選擇一本好的字典。我沒有對世面上的各種字典做過比較,但是我覺得我手頭用的這本《現代日漢漢日字典》不錯,價格也不貴。 

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社說隨行翻譯是一份很好的工作,而作為英語的隨行翻譯更是能擁有很多的工作機會,因為現在英語是國際語言。但是如何才能稱之為是一名很好的隨行翻譯呢,下面新竹翻譯社給大家理出幾點要求。 第一條呢就是記憶力。其實這一點是很難做到的。就算是我們用我們的母語說話,也不能很好地重複別人的話。當我們聽別人講話的時候,多多少少我們會思考一些我們自己的事情,而這時候我們對於外界的資訊就會產生遺漏,但是口譯人員是絕對不能發生這樣的事情的,一旦漏掉了一個資訊,很有可能會對整個談話造成影響。所以隨行翻譯需要集中精力,擁有很好的記憶力。不僅要記住說話人說過的話,還要及時轉換成英語,而且在轉換的過程中還不能遺漏了此時說話人所給與的資訊。 第二個就是應變能力。因為我們工作的物件不再是紙張或是電腦,而是人。只要是身處在一個會變的環境,那麼特殊情況就會發生,不可能什麼事情都像你當初想像得一樣。所以不管我們會遇到什麼樣的問題,考驗的都是我們的應變能力。幫助我們的說話人解決困難也是我們的工作範圍,所以必要的專業知識也需要掌握。 第三個就是口語鍛煉。知識身為英語隨行翻譯所必須的,當然也是不需要再加以說明的。 第四個就是發音。我們是兩種語言的轉化者,所以兩種語言的發音都要十分嚴格,不管是普通話還是英語口語,都要求標準。 翻譯社總結所以在平時講話的時候,就要做到標準,把每次機會都當成是一種財富,積極鍛煉自己的口譯能力。以上為新竹翻譯社提供的要點供大家參考。   雅虎翻譯社(http://xn--dlqp5ypbv75v47l.tw)轉載請著名出處   最專業的翻譯社 雅虎企業翻譯社:http://xn--dlqp5ypbv75v47l.tw 連絡電話:02-23690937 客服信箱:t23690937@gmail.com   雅虎翻譯社推薦相關文章閱讀: 翻譯社英文翻譯修辭前對其中英文的比較 雅虎企業翻譯社~如何選擇翻譯社? 如何判斷翻譯社的專業度
Related articles:

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日益增多的國際問題需要全世界人民的集思廣益,共同尋求解決問題的方法。而全球關注的問題是很廣泛的,包括像戰爭,貿易,人權,日語口譯,環境等等。而這些不同的問題又會有不同的文化背景,當這些國家共同解決這些問題的時候,自然會出現一些複雜的問題。而身為英文翻譯的同步口譯人員,在做英漢轉換的時候,很重要的就是掌握這些文化差異和特殊領域的名詞含義等知識底蘊,台北翻譯。 由於翻譯是一種使用頻繁的文化和知識的交流手段,翻譯所涉及的領域自然廣闊、多樣、複雜。隨著國際會議談論談話內容的複雜化,對譯員知識的要求也越來越高。可以說是上知天文,下知地理。即使是比較單一的國際談話,也可能會涉及到專業術語,所以做英文翻譯的同步口譯時候很重要的就是要有豐厚的知識底蘊。 但是一般來講我們根本不可能掌握這麼多的知識,所以我們在不斷充實自己的時候,也要在使用前做好準備。比如說,如果我們要參加一個會議,那麼就要提前先把會議的話題弄懂,不只是漢語,還有英語。因為有的時候,同一個主題中英語和漢語是很不一樣的,所以為了提高自己的準確性,一定要把兩門語言的意思都弄懂,這樣叫做有備無患。 其實廣泛是知識對於英文翻譯的同步口譯人員來說不只是一種要求,更是對英語的一種幫助,利於然後口譯工作的進行。增加知識能夠讓口譯人員更容易吸收新的知識,掌握語言的主動權,能在實踐中學到更多。當然,除了瞭解文化之外,我們還要知道技巧,如果不善於處理不同文化地域之間的差異的話,也容易使得口譯任務失敗。 五姊妹(旗下华硕)翻譯社(http://www.5sister.tw)轉載請著名出處   最專業的翻譯社 五姊妹(旗下华硕)企業翻譯社:http://www.5sister.tw 連絡電話:02-2369-0932客服信箱:t0989298406@gmail.com   五姊妹(旗下华硕)翻譯社推薦相關文章閱讀: 英文翻譯推薦價格 英文翻譯時重要的十點規則 尋找英文翻譯的秘訣  

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一、研究生如何准備推薦信
劉老師: 您好!

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

One of the biggest problems is speed. Native speakers, especially business people, tend to speak very quickly on the telephone. Here are some practical tips to get native speakers of English to slow down!

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  對於一傢從事翻譯服務的專業翻譯公司來說,翻譯公司深知公司的信譽和質量取決於翻譯人才和多層次質量控制。因此,翻譯公司專注翻譯的培養和賽選,網羅各個專業翻譯精英人才,打造有傚率有質量的專 業翻譯團隊。翻譯公司知道海納百有容乃大的道理,不把熱門語種噹做公司唯一的利器,而是廣氾收羅各種小語種人才,翻譯公司不僅 包括英、法、日、德、俄、韓、越、西、葡等三十多個語種的口譯和筆譯,還設立了了亞洲小語種部、中東小語種部、美洲小語種部、非洲小語種部、東南亞小語種 部等8個小語種部,真正做到了語種的多樣化。

  翻譯公司不僅有人員的儲備,而且還對地方文化有著深刻的研究。沒有讓客戶在對外交流上不產生對異域文化的隔閡,翻譯公司的人員除了在語言素質上過硬之 外,還要深刻了解異域文化的禁忌以及風俗習慣,在為客戶翻譯文件和合同的時候,要為客戶噹好參謀,做到用詞准確和知道避諱,這樣為客戶著想,才能讓客戶獲 得滿意的傚果。

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯家Peter Newmark指出:“He (one who writes or speaks in a foreign language) will be ‘caught’ out every time, not by grammar, which is probably suspiciously ‘better’ than an educated natives, not by his vocabulary, which may well be wider, but by his unacceptable or improbable collocations.”   
  

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語口語培訓是一個持之以恆的過程,這不僅限於雅思口語的學習中。但是如果找不到適合自己的雅思口語學習方法,學習效果往往會讓自己很失望。下面就教你幾招,在日常雅思口語訓練中你可以實踐一下:

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  You’ve been in back-to-back meetings for what seems like two weeks, the unread messages in your inbox have hit triple digits, and you can’t recall the last time you got more than five hours of sleep. Between work, workouts, your extracurricular activities, and attempting to maintain your relationships—you’re running on empty. And if one more item gets added to your to-do list, your head might explode.

  連軸轉式的會議似乎都持續兩周了,收件箱裏未讀短信都堆積成三位數了,你也記不起來上次睡夠5個小時是在什么時候了。你空著肚子往返於工作、鍛煉、閑暇之餘的應酬活動,以及維持人際關系之間。如果此時還要再加辦一件事,可能你的頭就要炸開了。

文章標籤

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()