You’ve been in back-to-back meetings for what seems like two weeks, the unread messages in your inbox have hit triple digits, and you can’t recall the last time you got more than five hours of sleep. Between work, workouts, your extracurricular activities, and attempting to maintain your relationships—you’re running on empty. And if one more item gets added to your to-do list, your head might explode.

  連軸轉式的會議似乎都持續兩周了,收件箱裏未讀短信都堆積成三位數了,你也記不起來上次睡夠5個小時是在什么時候了。你空著肚子往返於工作、鍛煉、閑暇之餘的應酬活動,以及維持人際關系之間。如果此時還要再加辦一件事,可能你的頭就要炸開了。

文章標籤

英文翻譯中文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()